Cây Cầu Gãy ở Hàng Châu. |
20 năm trước, khi đang mang thai đứa con thứ hai, Fenixiang Qian sống chui lủi cùng con gái 3 tuổi trên một chiếc thuyền ở kênh Tô Châu, cách nhà ở Hàng Châu 120 km và chờ ngày sinh.
6 tuần sau, bà sinh hạ con gái thứ hai - điều bị cấm theo chính sách một con nghiêm ngặt của Trung Quốc có từ năm 1979. Chính tay người chồng, ông Xu Lida, đã cắt cuống nhau cho con bằng chiếc kéo ông tự khử trùng bằng nước sôi. Do nhau thai không bong, ông bà Xu phải tìm tới một bác sĩ gần đó giấu chính quyền giúp đỡ.
5 ngày sau, ông Xu, khi ấy 24 tuổi, thức dậy từ sáng tinh mơ và đưa con gái sơ sinh tới một chợ rau ở Tô Châu kèm theo lá thư: “Con gái chúng tôi, Jingzhi, sinh lúc 10 giờ sáng ngày mồng 8 tháng 7 âm lịch năm 1995. Chúng tôi buộc phải bỏ cháu ở đây vì nghèo khổ và quy định bắt buộc. Cầu xin lòng trắc ẩn của những người cha, người mẹ xa gần. Cảm ơn bạn đã cứu và chăm sóc con gái nhỏ của tôi. Nếu trời nhủ lòng thương, chúng ta sẽ đoàn tụ với nhau trong buổi sáng của lễ hội Qixi tại Cầu Gãy ở Hàng Châu trong 10 hoặc 20 năm nữa”.
Lễ hội Qixi của Trung Quốc rơi vào ngày thứ 7 của tháng 7 ân lịch và cũng là ngày Valentine ở quốc gia này.
Cô con gái nuôi của cha mẹ người Mỹ
Bé Jingzhi và mảnh giấy mà cha để lại bên cạnh em sau đó được chuyển tới bệnh viện phúc lợi trẻ em ở thành phố Tô Châu. Jingzhi được cặp vợ chồng người Mỹ, ông Ken và bà Ruth Pohler ở Hudsonville, tiểu bang Michigan, nhận nuôi thông qua Bethany Christian Services, một trong những cơ quan nhận con nuôi quốc tế lớn nhất dành cho người Mỹ. Vợ chồng ông Ken đã có hai con trai nhưng vẫn muốn nhận nuôi thêm một bé thứ ba.
Mùa hè năm 1996, ông bà Ken cùng 9 cặp vợ chồng người Mỹ khác được tổ chức Bethany Christian Services đưa đến viện mồ côi ở Tô Châu. Ở đó, họ đã nhận con nuôi, tất cả đều là bé gái vì người Trung Quốc yêu thích con trai. Khi mang Jingzhi lên xe buýt, hai ông bà Pohlers thấy lá thư tay của cha mẹ Jingzhi và nhờ một người thông dịch đọc lại.
Bản sao lá thư vợ chồng Xu để lại cùng cô con gái ruột giữa chợ. Ảnh: SCMP |
“Cô ấy rất xúc động, vừa khóc nức nở vừa đọc bức thư ấy cho chúng tôi nghe bằng tiếng Anh. Đó có lẽ là những lời nói từ tâm can họ”, ông Ken bồi hồi nhớ lại.
Cha mẹ nuôi sau đó đưa bé gái về nhà ở thị trấn Hudsonville, nơi sinh sống của khoảng 7.000 người và chủ yếu là người da trắng. Em được đặt tên là Catherine Su Pohler hay còn gọi là Kati.
“Em đã có một tuổi thơ êm đềm. Mọi người đều biết em là con nuôi, và em chưa bao giờ muốn cha mẹ giải thích về điều đó”, Kati nói.
Cô gái nói gia đình của em rất gần gũi. Các album của gia đình cho thấy Kati tham gia nhiều môn thể thao khi còn nhỏ. Em còn chơi đàn violin và piano, du lịch khắp nước Mỹ cùng gia đình. Trong những lần đi du lịch cùng cha mẹ nuôi, đôi khi Kati cảm thấy xúc động mỗi lần hướng dẫn viên nhắc tới những đứa trẻ bị bỏ rơi.
Tuy nhiên, cha mẹ người Mỹ quyết định giấu kín sự thật ít nhất cho đến khi Kati 18 tuổi và chỉ tiết lộ nếu cô bé muốn biết về quá khứ.
Mong đợi rồi hụt hẫng
Năm 2005, khi Kati tròn 10 tuổi, ông Xu và bà Qian tới Cầu Gãy vào buổi sáng của lễ hội Qixi như những gì đã viết trong lá thư với hy vọng được gặp con gái.
Kati cùng bố mẹ nuôi, Ken và Ruth, và hai anh trai Steven và Jeff ở Mỹ. Ảnh: SCMP |
“Chúng tôi tới sớm và đem theo một tấm bảng lớn viết tên con gái và nội dung lá thư chúng tôi đã viết. Chúng tôi khao khát gặp con đến nỗi chạy đến hỏi từng cô gái đi qua cầu xem có phải con mình không”, ông Xu nhớ lại.
Không có câu trả lời. Cặp vợ chồng rời cây cầu vào lúc 4h chiều trong sự thất vọng.
Trong khi đó, vợ chồng ông Ken đã nhờ một người bạn tới cây cầu ngày hôm đó.
“Chúng tôi nhớ lời hứa của năm thứ 10 trong lá thư”, ông Ken nói. “Chúng tôi cầu nguyện và nói chuyện với một người bạn thường tới Trung Quốc để làm ăn. Anh ấy nói có thể nhờ một người bạn khác tên Annie Wu thử đi tìm cha mẹ ruột của Kati trên cây cầu. Chúng tôi không muốn Kati liên quan đến một sự việc quá mơ hồ như thế này. Nhưng điều quan trọng với chúng tôi là để cha mẹ ruột của con mình biết rằng, con gái họ đã được nhận nuôi bởi một gia đình rất yêu thương em”.
Ông Xu và bà Qian xúc động khi đoàn tụ với con gái Kati trên cây cầu. Ảnh: SCMP |
Wu tới cây cầu sau 4h chiều. Khi ấy ông Qian và bà Xu đã rời đi được vài phút. Wu quan sát xung quanh và thấy không có người nào có vẻ đang tìm con. Anh định bỏ đi thì thấy một nhóm người đang quay phim cây cầu cho một đài truyền hình. Wu nhờ họ cho xem lại đoạn phim đã quay xem có thấy ai trông giống cha mẹ ruột của Kati không. Thật may mắn, máy quay phim ghi lại rõ ràng hình ảnh ông Xu đứng trên cầu tay cầm tấm bảng lớn ghi tên “Jingzhi”.
Đây thực sự là cơ hội vàng cho đài truyền hình. Họ lập tức phát sóng câu chuyện của ông bà Xu và được các kênh truyền hình quốc gia phát sóng.
Khi thấy thông tin này trên truyền hình, một người bạn ở Hàng Châu đã thông báo với ông bà Xu rằng đã có tin tức về Jingzhi. Hai vợ chồng háo hức gặp Wu qua đài truyền hình và còn nhận được một lá thư ẩn danh từ hai vợ chồng người cha mẹ nuôi cùng một số bức ảnh. Đài truyền hình hứa là sẽ có thêm thông tin.
Nhưng thật không may mắn cho cặp vợ chồng Xu, phải 10 năm sau đó, họ mới được nhìn thấy con gái thất lạc bằng xương bằng thịt.
Cây Cầu Gãy ở Hàng Châu, nơi ông bà Xu bỏ rơi con gái 2 thập kỷ trước và cũng chính là nơi gia đình họ đoàn tụ. Ảnh: SCMP |
Ông bà Ken khi biết thông tin từ Trung Quốc, họ yêu cầu người bạn Wu ngừng liên lạc với gia đình con gái nuôi Kati ngay lập tức. Họ lo sợ cuộc sống của cô bé bị ảnh hưởng. “Chúng tôi nghĩ nên đợi Kati lớn hơn để xem con có muốn biết thêm tin tức không. Con bé là con gái của chúng tôi. Kati có cha mẹ ruột nhưng mối quan hệ sâu sắc với họ sẽ khiến mọi vấn đề phức tạp hơn.
Người bạn Wu sau đó cũng đổi số điện thoại, không liên lạc với chị Qian cùng ông Xu và giới truyền thông nữa.
Còn phía ông bà Xu, họ hoàn toàn nhận ra Kati là con họ khi thấy những tấm hình của cô bé bởi em có đôi mắt của mẹ.
Cuộc đoàn tụ trong mơ
Một ngày, nhà làm phim tài liệu Chang Changfu từng làm một bộ phim về việc trẻ em Trung Quốc được nhận làm con nuôi khắp thế giới tới tìm gặp ông Qian và bà Xu sau khi hai người quay trở lại Cầu Gãy vào lễ hội Qixi.
Nhà làm phim quyết định tìm ra tung tích của cha mẹ nuôi của Kati qua bức thư ông bà Pohlers viết, trong đó nói rằng Kati được nhận làm con nuôi ở Tô Châu, cô bé bị viêm khớp lúc còn nhỏ và họ hiện sống ở Michigan.
Kati và Ruth ở bên trái. |
Qua thông tin trên một diễn đàn trực tuyến chia sẻ câu chuyện của những cha mẹ người Mỹ nhận con từ trại trẻ mồ côi duy nhất ở Tô Châu, Chang đã tìm ra ông bà Pohler chính là cặp vợ chồng nhận nuôi bé gái Trung Quốc năm xưa.
Liên lạc được với gia đình nhà Pohler nhưng nhà làm phim phải mất vài năm mới thuyết phục được gia đình người Mỹ rằng ông chỉ có duy nhất một mục đích là giúp hai gia đình liên lạc với nhau.
Năm ngoái, khi Kati 21 tuổi, em cũng muốn gặp lại cha mẹ ruột nhưng vẫn mang trong lòng cảm giác sợ hãi. Cuối cùng, cô gái quyết định gặp nhà sản xuất phim Chang sau khi nói với cha mẹ nuôi về ý định của mình.
Kati đồng ý trở thành nhân vật chính trong bộ phim tài liệu về hành trình tìm con của cha mẹ ruột. Chang lập tức lên kế hoạch cho cuộc đoàn tụ sau hơn 2 thập kỷ giữa Kati và cha mẹ ruột. Giây phút họ gặp nhau trên Cầu Gẫy, bà Qian đã òa khóc nức nở sau bao nhiêu năm ròng tìm con.
“Thật xúc động khi gặp gia đình. Tôi rất ngạc nhiên trước cảm xúc của người mẹ Trung Quốc của mình”, Kati nói. Cô cũng cảm thấy khá lúng túng bởi sự quan tâm đặc biệt từ cha mẹ ruột. “Điều đầu tiên họ nói là con gầy quá, phải ăn nhiều hơn. Tôi đoán họ rất buồn vì đã không được săn sóc tôi suốt những năm qua”.
Xu and Qian trong ngày cưới vào năm 1991. |
Còn với Qian, bà cảm thấy rất hối hận. “Nếu năm đó chúng tôi không bỏ con, thì Kati đã không phải chịu nhiều đau khổ như vậy”.
Cha mẹ Kati cũng nói họ có chút buồn vì con gái không gọi mình là cha mẹ mà chỉ gọi tên. 3 người cũng không nói chuyện được nhiều vì sự khác biệt ngôn ngữ. Nhưng trên tất cả, cuối cùng, họ cũng tìm thấy nhau và thầm cảm ơn ông bà Pohlers vì những tháng năm chăm sóc, nuôi dưỡng Kati hay chính cô con gái Jingzhi mà họ bỏ lại giữa chợ hơn 2 thập kỷ trước.
Tác giả: Trọng Hiếu
Nguồn tin: saostar.vn